AKB48- Sakura no Shiori Romaji Version Haru no soyokaze ga Doko kara ka fuki Kayoi nareta michi Irodori wo kigaeru Graduationseason is coming soon.Do you have anything to regret?Live for each "moment" which never returns!Rain of Cherry Blossoms / 桜ノ雨 / Sakura no Ame / Hu HatsuneMiku - Sakura No Ame Lyrics. Sorezore no basho e tabidatte mo. Tomodachi da kiku made mo nai jan. Juunintoiro ni kagayaita hibi ga. Mune hare to senaka osu. Tsuchibokori agekisotta koutei. Kyuukutsu de tsukuzushita seifuku. Tsukue no ue ni kaita rakugaki. Doremo koremo bokura no akashi. Telah dikonfirmasi bahwa film live-action berdasarkan lagu vocaloid karya halyosy berjudul "Sakura no Ame" (Cherry blossom rain), yang awalnya dirilis dengan vokal dari Hatsune Miku pada bulan Februari 2008, sedang dalam pengerjaan. PV asli dari lagu bertema kelulusan ini telah dilihat lebih dari 2,6 juta kali di Nico Nico Douga. Streaminglagu Lirik Pok Ame Ame kadang juga ada di halaman lagu yang paling banyak atau sering didengar di aplikasi resso. Termasuk bahasa indonesia, tidak hanya lagu barat berbahasa inggris, menandakan pengguna resso di indonesia cukup banyak dan daftar lagu indonesia juga cukup banyak di resso. Bacaan lirik di aplikasi resso juga salah satu TheAKB48 Request Hour Setlist Best 1035 2015 (AKB48 リクエストアワー セットリストベスト1035 2015) was held from January 21 to January 25, 2015 at Tokyo Dome City Hall The Scandal of AKB48 akb48 concert, AKB48 Tour Dates, Concert Tickets 2018 The group - one of the most successful acts of all time in monetary terms - is built on being accessible to its legion of fans Fui no . Sorezore no basho e tabidatte mo Tomodachi da kiku made mo nai jan Juunintoiro ni kagayaita hibi ga Mune hare to senaka osu Tsuchibokori agekisotta koutei Kyuukutsu de tsukuzushita seifuku Tsukue no ue ni kaita rakugaki Doremo koremo bokura no akashi Hakushi no touji ni wa tsutaekirenai Omoide no kazu dake namida ga nijimu Osanakute kizutsuke mo shita Bokura wa sukoshi kurai otona ni nareta no kana Kyoushitsu no mado kara Sakura no Ame Fuwari tenohira Kokoro ni yoseta Minna atsumete dekita hanataba wo Sora ni hanatou Wasurenaide Ima wa mada chiisana hanabira da toshite mo Bokura wa hitori janai Getabako de mitsuketa koi no mi Rouka de koboshita fuhei fuman Okujou de taguri kaita mirai zu Doremo koremo bokura no akashi Sotsugyou shousho ni wa kaitenai kedo Hito wo shinji hito wo aishite mananda Naki Warai Yorokobi Ikari Boku mitai ni aoku aoku harewataru sora Kyoushitsu no mado kara Sakura no Niji Yume no hitohira Mune furuwaseta Deai no tame no hanare to shinjite Te wo furikaesou Wasurenaide Itsuka mata ookina hanabira wo sakase Bokura wa koko de aou Ikusen no manabiya no naka de Bokura ga meguriaeta kiseki Ikutsu toshi wo tottemo kawaranide Sono yasashii egao Kyoushitsu no mado kara Sakura no Ame Fuwari tenohira Kokoro ni yoseta Minna atsumete dekita hanataba wo Sora ni hanatou Wasurenaide Ima wa mada chiisana hanabira da toshite mo Bokura wa hitori janai Itsuka mata Ookina hanabira wo sakase Bokura wa koko de aou No matter how hard it hurts me. I'll never say good bye. Your presence will always linger in my heart. ... Wanna see your smile again. Hatsune Miku não tem perfil no Palco MP3, mas você pode conferir seus melhores vídeosSakura No AmeComposição Hatsune MIku sorezore no basho e tabidatte mo tomodachi da kiku made mo nai jan juunintoiro ni kagayaita hibi ga mune hare to senaka osu tsuchibokori agekisotta koutei kyuukutsu de tsukuzush-ta seif-ku tsukue no ue ni kaita rakugaki doremo koremo bokura no akashi hakushi no touji ni wa tsutaekirenai omoide no kazu dake namida ga nijimu osanakute kizutsuke mo sh-ta bokura wa sukoshi kurai otona ni nareta no kana kyoush-tsu no mado kara sakura no ame fuwari tenohira kokoro ni yoseta minna atsumete dekita hanataba wo sora ni hanatou wasurenaide ima wa mada chiisana hanabira da tosh-te mo bokura wa hitori janai getabako de mitsuketa koi no mi rouka de kobosh-ta fuhei fuman okujou de taguri kaita mirai zu doremo koremo bokura no akashi sotsugyou shousho ni wa kaitenai kedo hito wo shinji hito wo aish-te mananda naki warai yorokobi ikari boku mitai ni aoku aoku harewataru sora kyoush-tsu no mado kara sakura no niji yume no hitohira mune furuwaseta deai no tame no hanare to shinjite te wo furikaesou wasurenaide itsuka mata ookina hanabira wo sakase bokura wa koko de aou ikusen no manabiya no naka de bokura ga meguriaeta kiseki ikutsu toshi wo tottemo kawaranide sono yasashii egao kyoush-tsu no mado kara sakura no ame fuwari tenohira kokoro ni yoseta minna atsumete dekita hanataba wo sora ni hanatou wasurenaide ima wa mada chiisana hanabira da tosh-te mo bokura wa hitori janai itsuka mata ookina hanabira wo sakase bokura wa koko de aou No matter how hard it hurts me I’ll never say good bye Your presence will always linger in my heart Wanna see your smile again Sakura no Ame - Hatsune Miku sorezore no basho e tabidatte mo tomodachi da kiku made mo nai jan juunintoiro ni kagayaita hibi ga mune hare to senaka osu Even when we have to each walk our different path now, we are still friends. There's no doubt about that. Those days when we each shone in our own colors, they now push our backs so that we can stick out our chests. Meskipun sekarang kita harus berjalan di jalan yang berbeda, kita tetaplah teman. Tak ada keraguan soal itu Hari-hari dimana kita bersinar dengan warna kita sendiri, sekarang mendorong punggung kita sehingga kita bisa menonjolkan hati kita tsuchibokori agekisotta koutei kyuukutsu de tsukuzushita seifuku tsukue no ue ni kaita rakugaki doremo koremo bokura no akashi The school ground where dust flew as we competed in a race, the uniform that we didn't wear properly because it didn't fit, the scribbles that we wrote on the desk tops, all of them are our testimonies. Lapangan sekolah dimana debu berterbangan karena perlombaan, seragam yang tidak kita pakai dengan benar, coret-coretan yang kita tulis di meja, semua itu adalah bukti kita hakushi no touji ni wa tsutaekirenai omoide no kazu dake namida ga nijimu osanakute kizutsuke mo shita bokura wa sukoshi kurai otona ni nareta no kana The replies on the white paper couldn't convey completely the amount of our memories, which are being blurred by our tears. Being childish, we also hurt each other before. Have we, even by a little, grown up slightly? Balasan pada kertas putih tidak bisa menyampaikan sepenuhnya semua kenangan kita, yang kabur oleh air mata Menjadi kekanak-kanakan, sebelumnya kita juga saling menyakiti Sudahkah kita, meski sedikit, menjadi dewasa? kyoushitsu no mado kara Sakura no Ame fuwari tenohira kokoro ni yoseta minna atsumete dekita hanataba wo sora ni hanatou The cherry blossoms rained in from our classroom's windows, softly landed in our palms, and knocked open our hearts. Let's launch into the sky the bouquets everyone made together. Bunga sakura berguguran dari jendela kelas kita, dengan lembut mendarat di telapak tangan kita, dan mengetuk membuka hati kita Ayo kita terbangkan ke langit buket bunga yang kita buat bersama wasurenaide ima wa mada chiisana hanabira da toshite mo bokura wa hitori janai Do not forget, although we are each just a small flower petal right now, we are not alone. Jangan lupakan, meski sekarang kita hanyalah kelopak bunga yang kecil, kita tidak sendirian getabako de mitsuketa koi no mi rouka de koboshita fuhei fuman okujou de taguri kaita mirai zu doremo koremo bokura no akashi The love letters we found in our shoe rack, the grumblings of our discontent in the hallway, the future we drew hand-to-hand on the roof top, all of them are our testimonies. Surat cinta yang kita temukan di rak sepatu, menggerutu tidak puas di lorong, masa depan yang kita gambarkan dengan tangan di atap, semua itu adalah bukti kita sotsugyou shousho ni wa kaitenai kedo hito wo shinji hito wo aishite mananda naki warai yorokobi ikari boku mitai ni aoku aoku harewataru sora Although it's not written in our diplomas, we have learned to trust and love people. Crying, laughing, happiness, anger, just like us, the blue sky is also clearing up. Meski tidak tertulis dalam ijazah, kita telah belajar untuk mempercayai dan mencintai orang lain Menangis, tertawa, kebahagiaan, kemarahan, Seperti kita, langit biru juga membersihkannya kyoushitsu no mado kara Sakura no Niji yume no hitohira mune furuwaseta deai no tame no hanare to shinjite te wo furikaesou A rainbow of cherry blossoms stretched into our classroom from the windows, as a piece of our dream stirred up the feelings in our chest. Believing that we separate now in order to reunite later, let's all wave goodbyes at each other. Pelangi sakura membentang di ruang kelas kita, sebagai bagian dari mimpi kita mengaduk perasaan dalam dada kita Mempercayai bahwa kita berpisah untuk bertemu kembali, mari kita melambaikan salam selamat tinggal satu sama lain wasurenaide itsuka mata ookina hanabira wo sakase bokura wa koko de aou Do not forget, once we've each grown out an extravagant flower, let's meet again here. Jangan lupakan, suatu hari nanti saat kita telah menjadi bunga yang besar, ayo bertemu lagi di sini ikusen no manabiya no naka de bokura ga meguriaeta kiseki ikutsu toshi wo tottemo kawaranide sono yasashii egao With thousands of schools out there, it was a miracle that we ended up in this school. No matter how many years you age, please always keep that gentle smile. Dengan ribuan sekolah di luar sana, merupakan sebuah keajaiban kita berakhir di sekolah ini Tidak masalah berapa tahun usiamu, tolong selalu jaga senyum lembut itu kyoushitsu no mado kara Sakura no Ame fuwari tenohira kokoro ni yoseta minna atsumete dekita hanataba wo sora ni hanatou The cherry blossoms rained in from our classroom's windows, softly landed in our palms, and knocked open our hearts. Let's launch into the sky the bouquets everyone made together. Bunga sakura berguguran dari jendela kelas kita, dengan lembut mendarat di telapak tangan kita, dan mengetuk membuka hati kita, Ayo kita terbangkan ke langit buket bunga yang kita buat bersama wasurenaide ima wa mada chiisana hanabira da toshite mo bokura wa hitori janai Do not forget, although we are each just a small flower petal right now, we are not alone. Jangan lupakan, meski sekarang kita hanyalah kelopak bunga yang kecil, kita tidak sendirian itsuka mata ookina hanabira wo sakase bokura wa koko de aou Once we've each grown out an extravagant flower, let's meet again here. Suatu hari nanti saat kita telah menjadi bunga yang besar, ayo bertemu lagi di sini No matter how hard it hurts me. I'll never say good bye. Your presence will always linger in my heart. ...wanna see your smile again. No matter how hard it hurts me. I'll never say good bye. Your presence will always linger in my heart. ...wanna see your smile again. Tidak masalah seberapa keras itu melukaiku Aku tidak akan mengucapkan selamat tinggal Kehadiranmu akan selalu ada di dalam hatiku ... ingin melihat senyummu lagi Lirik Sakura no Ame - Hatsune Miku sepenuhnya adalah hak cipta pemiliknya seperti penulis, artis, dan label yang bersangkutan. Halaman ini hanya membuat terjemahan lirik tersebut dalam Bahasa Indonesia bertujuan agar mengetahui arti dan makna dari lagu ini. Terima kasih telah membaca lirik lagu Sakura no Ame - Hatsune Miku dan terjemahan Lyrics and Music by halyosy Sung by Hatsune Miku Nico Video . Lyrics sorezore no basho e tabidatte mo tomodachi da kiku made mo nai jan juunintoiro ni kagayaita hibi ga mune hare to senaka osu tsuchibokori agekisotta koutei kyuukutsu de tsukuzushita seifuku tsukue no ue ni kaita rakugaki doremo koremo bokura no akashi hakushi no touji ni wa tsutaekirenai omoide no kazu dake namida ga nijimu osanakute kizutsuke mo shita bokura wa sukoshi kurai otona ni nareta no kana kyoushitsu no mado kara Sakura no Ame fuwari tenohira kokoro ni yoseta minna atsumete dekita hanataba wo sora ni hanatou wasurenaide ima wa mada chiisana hanabira da toshite mo bokura wa hitori janai getabako de mitsuketa koi no mi rouka de koboshita fuhei fuman okujou de taguri kaita mirai zu doremo koremo bokura no akashi sotsugyou shousho ni wa kaitenai kedo hito wo shinji hito wo aishite mananda naki warai yorokobi ikari boku mitai ni aoku aoku harewataru sora kyoushitsu no mado kara Sakura no Niji yume no hitohira mune furuwaseta deai no tame no hanare to shinjite te wo furikaesou wasurenaide itsuka mata ookina hanabira wo sakase bokura wa koko de aou ikusen no manabiya no naka de bokura ga meguriaeta kiseki ikutsu toshi wo tottemo kawaranide sono yasashii egao kyoushitsu no mado kara Sakura no Ame fuwari tenohira kokoro ni yoseta minna atsumete dekita hanataba wo sora ni hanatou wasurenaide ima wa mada chiisana hanabira da toshite mo bokura wa hitori janai itsuka mata ookina hanabira wo sakase bokura wa koko de aou No matter how hard it hurts me. I'll never say good bye. Your presence will always linger in my heart. ...wanna see your smile again. . . . Translation Meskipun sekarang kita harus berjalan di jalan yang berbeda, kita tetaplah teman. Tak ada keraguan soal itu Hari-hari dimana kita bersinar dengan warna kita sendiri, sekarang mendorong punggung kita sehingga kita bisa menonjolkan hati kita Lapangan sekolah dimana debu berterbangan karena perlombaan, seragam yang tidak kita pakai dengan benar, coret-coretan yang kita tulis di meja, semua itu adalah bukti kita Balasan pada kertas putih tidak bisa menyampaikan sepenuhnya semua kenangan kita, yang kabur oleh air mata Menjadi kekanak-kanakan, sebelumnya kita juga saling menyakiti Sudahkah kita, meski sedikit, menjadi dewasa? Bunga sakura berguguran dari jendela kelas kita, dengan lembut mendarat di telapak tangan kita, dan mengetuk membuka hati kita Ayo kita terbangkan ke langit buket bunga yang kita buat bersama Jangan lupakan, meski sekarang kita hanyalah kelopak bunga yang kecil, kita tidak sendirian Surat cinta yang kita temukan di rak sepatu, menggerutu tidak puas di lorong, masa depan yang kita gambarkan dengan tangan di atap, semua itu adalah bukti kita Meski tidak tertulis dalam ijazah, kita telah belajar untuk mempercayai dan mencintai orang lain Menangis, tertawa, kebahagiaan, kemarahan, Seperti kita, langit biru juga membersihkannya Pelangi sakura membentang di ruang kelas kita, sebagai bagian dari mimpi kita mengaduk perasaan dalam dada kita Mempercayai bahwa kita berpisah untuk bertemu kembali, mari kita melambaikan salam selamat tinggal satu sama lain Jangan lupakan, suatu hari nanti saat kita telah menjadi bunga yang besar, ayo bertemu lagi di sini Dengan ribuan sekolah di luar sana, merupakan sebuah keajaiban kita berakhir di sekolah ini Tidak masalah berapa tahun usiamu, tolong selalu jaga senyum lembut itu Bunga sakura berguguran dari jendela kelas kita, dengan lembut mendarat di telapak tangan kita, dan mengetuk membuka hati kita, Ayo kita terbangkan ke langit buket bunga yang kita buat bersama Jangan lupakan, meski sekarang kita hanyalah kelopak bunga yang kecil, kita tidak sendirian Suatu hari nanti saat kita telah menjadi bunga yang besar, ayo bertemu lagi di sini Tidak masalah seberapa keras itu melukaiku Aku tidak akan mengucapkan selamat tinggal Kehadiranmu akan selalu ada di dalam hatiku ... ingin melihat senyummu lagi *** lyrics source animelyricsdotcom translation Me scamanderloony Mohon maaf jika ada kesalahan terjemah. Terima kasih telah berkunjung! Ini adalah lagu hasil reques setelah lamanya tak ada reques🎉 Hasil reques dariFidelaErlita Ok daripada lama^^ *** ~Romaji~ Sorezore no basho e tabidatte moTomodachi da kiku made mo nai janJuunintoiro ni kagayaita hibi gaMune hare to senaka osu Tsuchibokori agekisotta kouteiKyuukutsu de tsukuzushita seifukuTsukue no ue ni kaita rakugakiDoremo koremo bokura no akashi Hakushi no touji ni wa tsutaekirenaiOmoide no kazu dake namida ga nijimuOsanakute kizutsuke mo shitaBokura wa sukoshi kurai otona ni nareta no kana Kyoushitsu no mado kara Sakura no AmeFuwari tenohiraKokoro ni yosetaMinna atsumete dekita hanataba woSora ni hanatou WasurenaideIma wa mada chiisana hanabira da toshite moBokura wa hitori janai Getabako de mitsuketa koi no miRouka de koboshita fuhei fumanOkujou de taguri kaita mirai zuDoremo koremo bokura no akashi Sotsugyou shousho ni wa kaitenai kedoHito wo shinji hito wo aishite manandaNakiWaraiYorokobiIkariBoku mitai ni aoku aoku harewataru sora Kyoushitsu no mado kara Sakura no NijiYume no hitohiraMune furuwasetaDeai no tame no hanare to shinjiteTe wo furikaesou WasurenaideItsuka mata ookina hanabira wo sakaseBokura wa koko de aou Ikusen no manabiya no naka deBokura ga meguriaeta kisekiIkutsu toshi wo tottemo kawaranideSono yasashii egao Kyoushitsu no mado kara Sakura no AmeFuwari tenohiraKokoro ni yosetaMinna atsumete dekita hanataba woSora ni hanatou WasurenaideIma wa mada chiisana hanabira da toshite moBokura wa hitori janai Itsuka mataOokina hanabira wo sakaseBokura wa koko de aou No matter how hard it hurts never say good presence will always linger in my heart.... Wanna see your smile again. Indonesian Translation Bahkan jika kita harus berjalan di jalan masing-masing sekarang, Kita masih teman. Tidak ada keraguan tentang itu. Hari itu ketika masing-masing dari kita bersinar dalam warna kita sendiri, Sekarang mereka mendorong punggung kita sehingga kita dapat menonjolkan hati kita. Tanah sekolah dimana debu terbang saat kita berkompetisi dalam perlombaan, Seragam yang tidak kita pakai dengan baik karena sudah tidak pas lagi, Coretan yang kita tulis diatas meja, Mereka semua adalah saksinya. Jawaban pada kertas putih tidak bisa menyampaikan sepenuhnya Banyaknya ingatan kita, yang kini buram karena air mata. Berlaku kekanak-kanakan, kami juga saling menyakiti sebelumnya. Apakah kita, bahkan sedikit, agak dewasa? Bunga sakura berguguran dari jendela kelas kita, Dengan perlahan mendarat di telapak tangan kita, Dan mengetuk membuka pintu hati kita. Ayo kita terbangkan ke langit Karangan bunga yang dibuat bersama-sama. Jangan lupa, Meskipun kita hanya sebuah kelopak bunga yang kecil sekarang, Kita tidak sendirian. Surat cinta yang kita temukan dalam rak sepatu Menggerutu tidak senang di lorong, Masa depan yang kita gambarkan dari tangan ke tangan di atas atap, Mereka semua adalah saksinya. Meskipun itu tidak ditulis dalam ijazah kita, Kita telah belajar untuk mempercayai dan mencintai orang lain. Menangis, Tertawa, Kebahagiaan, Kemarahan, Sama seperti kita, langit biru juga membersihkannya. Sebuah pelangi bunga sakura membentang di dalam ruang kelas kami dari jendela, Sebagai bagian dari mimpi kita Membangkitkan perasaan dalam dada kita. Percaya bahwa kita berpisah sekarang untuk bertemu lagi nanti, Ayo kita lambaikan salam selamat tinggal kepada satu sama lain. Jangan lupa, Begitu kita tumbuh menjadi bunga yang luar biasa nantinya, Ayo kita bertemu lagi di sini. Dengan ribuan sekolah di luar sana, Adalah sebuah keajaiban kita berakhir di sekolah ini. Tidak masalah berapa tahun usiamu sekarang, Tolong jaga selalu senyum lembutmu itu. Bunga sakura berguguran dari jendela kelas kita, Dengan perlahan mendarat di telapak tangan kita, Dan mengetuk membuka pintu hati kita. Ayo kita terbangkan ke langit Karangan bunga yang dibuat bersama-sama. Jangan lupa, Meskipun kita hanya sebuah kelopak bunga yang kecil sekarang, Kita tidak sendirian. Begitu kita tumbuh menjadi bunga yang luar biasa nantinya, Ayo kita bertemu lagi di sini. Tidak peduli seberapa keras itu menyakitiku, Aku tidak akan pernah mengucapkan selamat tinggal. Kehadiranmu akan selalu ada dalam hatiku. ... ingin melihat senyummu lagi. Sumber Romaji Sakura no AmeEnglish Rain of Cherry BlossomsVocaloid Hatsune MikuMusic HalyosyVideo thatReleased 23 February 2008 Sorezore no basho e tabidatte moTomodachi da kiku made mo nai janJuunintoiro ni kagayaita hibi gaMune hare to senaka osu Tsuchibokori agekisotta kyouteiKyuukutsu de tsukuzushita seifukuTsukue no ue ni kaita rakugakiDoremo koremo bokura no akashi Hakushi no touji ni wa tsutaekirenaiOmoide no kazu dake namida ga nijimuOsanakute kizutsuke mo shitaBokura wa sukoshi kurai otona ni nareta no naka Kyoushitsu no mado kara sakura no ameFuwari tenohiraKokoro ni yosetaMinna atsumete dekita hanataba woSora ni hanatou WasurenaideIma wa mada chiisana hanabira da toshite moBokura wa hitori janai Getabako de mitsuketa koi no miRouka de koboshita fuhei fumanOkujou de taguri kaita mirai zuDoremo koremo bokura no akashi Sotsugyou shousho ni wa kaitenai kedoHito wo shinji hito wo aishite manandaNakiWaraiYorokobiIkariBoku mitai ni aoku aoku harewataru sora Kyoushitsu no mado kara sakura no nijiYume no hitohiraMune furuwasetaDeai no tame no hanare to shinjiteTe wo furikaesou WasurenaideItsuka mata ookina hanabira wo sakaseBokura wa koko de aou Ikusen no manabiya no naka deBokura ga meguriaeta kisekiIkutsu toshi wo tottemo kawaranideSono yasashii egao Kyoushitsu no mado kara sakura no ameFuwari tenohiraKokoro ni yosetaMinna atsumete dekita hanataba woSora ni hanatou WasurenaideIma wa mada chiisana hanabira da toshite moBokura wa hitori janai Itsuka mata ookina hanabira wo sakaseBokura wa koko de aou No matter how hard it hurts meI'll never say goodbyeYour presence will always linger in my heartWanna see your smile again TERJEMAHAN Meskipun sekarang kita harus berjalan di jalan yang berbeda,kita tetaplah teman. Tak ada keraguan soal ituHari-hari dimana kita bersinar dengan warna kita sendiri,sekarang mendorong punggung kita sehingga kita bisa menonjolkan hati kita Lapangan sekolah dimana debu berterbangan karena perlombaan,seragam yang tidak kita pakai dengan benar,coret-coretan yang kita tulis di meja,semua itu adalah bukti kita Balasan pada kertas putih tidak bisa menyampaikan sepenuhnyasemua kenangan kita, yang kabur oleh air mataMenjadi kekanak-kanakan, sebelumnya kita juga saling menyakitiSudahkah kita, meski sedikit, menjadi dewasa? Bunga sakura berguguran dari jendela kelas kita,dengan lembut mendarat di telapak tangan kita,dan mengetuk membuka hati kitaAyo kita terbangkan ke langitbuket bunga yang kita buat bersama Jangan lupakan,meski sekarang kita hanyalah kelopak bunga yang kecil,kita tidak sendirian Surat cinta yang kita temukan di rak sepatu,menggerutu tidak puas di lorong,masa depan yang kita gambarkan dengan tangan di atap,semua itu adalah bukti kita Meski tidak tertulis dalam ijazah,kita telah belajar untuk mempercayai dan mencintai orang lainMenangis,tertawa,kebahagiaan,kemarahan,Seperti kita, langit biru juga membersihkannya Pelangi sakura membentang di ruang kelas kita,sebagai bagian dari mimpi kitamengaduk perasaan dalam dada kitaMempercayai bahwa kita berpisah untuk bertemu kembali,mari kita melambaikan salam selamat tinggal satu sama lain Jangan lupakan,suatu hari nanti saat kita telah menjadi bunga yang besar,ayo bertemu lagi di sini Dengan ribuan sekolah di luar sana,merupakan sebuah keajaiban kita berakhir di sekolah iniTidak masalah berapa tahun usiamu,tolong selalu jaga senyum lembut itu Bunga sakura berguguran dari jendela kelas kita,dengan lembut mendarat di telapak tangan kita,dan mengetuk membuka hati kita,Ayo kita terbangkan ke langitbuket bunga yang kita buat bersama Jangan lupakan,meski sekarang kita hanyalah kelopak bunga yang kecil,kita tidak sendirian Suatu hari nantisaat kita telah menjadi bunga yang besar,ayo bertemu lagi di sini Tidak masalah seberapa keras itu melukaikuAku tidak akan mengucapkan selamat tinggalKehadiranmu akan selalu ada di dalam hatiku... ingin melihat senyummu lagi

lirik lagu sakura no ame